Rất nhiều bộ phim và video được sản xuất hàng ngày đi kèm với phụ đề hiện nay. Để công chúng tiếp thu thông tin một cách rõ ràng, phụ đề của video phải được đảm nhận bởi những người dịch thành thạo, những người sẽ thể hiện ý nghĩa của nghệ thuật và có kinh nghiệm trong dịch thuật ngôn ngữ để giúp khách hàng có thể tiếp cận dễ dàng. Phụ đề luôn là vấn đề bắt buộc. 

Không có công việc nào là không có những thách thức. Đó là lý do tại sao chúng tôi đã tổng hợp một số lưu ý khi làm phụ đề video

Một Số Lưu Ý Khi Làm Phụ Đề Video

mot-so-luu-y-khi-lam-phu-de-video
Một Số Lưu Ý Khi Làm Phụ Đề Video

Lợi Ích Của Việc Thêm Phụ Đề

loi-ich-cua-viec-them-phu-de
Lợi Ích Của Việc Thêm Phụ Đề

Nếu bạn muốn các khách hàng khiếm thính có thể truy cập được thì việc thêm phụ đề vào video là điều vô cùng cần thiết. Thêm vào đó, nó có thể mang lại lợi ích cho việc tối ưu hóa công cụ tìm kiếm bằng cách tăng mức độ tương tác trong gần một nửa nội dung xem.

Trên thực tế, phần lớn các trang web lưu trữ video, chẳng hạn như Youtube hoặc Facebook, đều cung cấp tùy chọn hiển thị phụ đề tự động chuyển lời nói thành văn bản, thể hiện một tính năng đáp ứng, nhưng nó không phải là tính năng hoàn hảo. Đặc biệt là khi nói đến tên của một thương hiệu nào đó. 

Theo Dõi Thời Gian

Phụ đề phải được đồng bộ với các từ được nói. Theo quy định, chúng sẽ xuất hiện trên màn hình không quá sáu giây và được thay đổi cùng với phân đoạn của video.

Các phân đoạn chuyển động nhanh phải đi kèm với phụ đề với ít nhân vật hơn để người xem có thời gian theo dõi. Nguyên tắc ở đây được gọi là đốm, mục đích của nó là đảm bảo phụ đề xuất hiện và biến mất phù hợp với âm thanh và hình ảnh.

Cố Gắng Giữ Gìn Phong Cách Và Giọng Điệu Của Lời Nói

Hãy xem xét sổ đăng ký, quốc tịch, thời đại, v.v. Điều này sẽ ảnh hưởng trực tiếp đến việc lựa chọn từ ngữ. Ví dụ, mẹ so với má; quần tây với quần dài; không dây với vô tuyến, v.v.

Tập Trung Vào Ý Nghĩa, Không Chỉ Là Từ Ngữ

Phụ đề liên quan đến các kỹ năng một cách rất cụ thể, vượt ra ngoài dịch thuật văn học, đòi hỏi khả năng hiểu toàn bộ cốt truyện. Thành thật mà nói, nhiệm vụ này khá thách thức, thêm vào đó là mỗi phụ đề có thể chứa không quá 40 ký tự. Do đó, trình phụ đề phải thực thi về khả năng tóm tắt.

Lời Nói Không Nghe Được

Lời nói không nghe được có thể được xác định bởi một số lý do. Do đó, việc chèn nhãn kèm theo lời giải thích là bắt buộc. Ví dụ, xe lửa làm chìm lời nói của anh ta, giao thông nhấn chìm lời nói, tiếng chó sủa, v.v.

Hiệu Ứng Âm Thanh

hieu-ung-am-thanh
Hiệu Ứng Âm Thanh

Chú thích cho hiệu ứng âm thanh in chữ nghiêng thường đặt trong ngoặc đơn. Điều quan trọng là chèn các hiệu ứng âm thanh vào giữa các dấu ngoặc đơn, cho dù là âm nền hay từ nguồn phát ra tiếng ồn.

Ví dụ: (chó sủa) (cười) (thì thầm) (trẻ con la hét), v.v.

Chú Ý Dấu Chấm Câu

Các ý kiến ​​liên quan đến việc sử dụng dấu chấm câu có hai ý kiến. Một số cho rằng việc thêm dấu chấm vào cuối câu cho thấy nó có thể trở lại hình ảnh trước đó. Thông thường, việc sản xuất phim không tuân thủ tiêu chí này.

Để thông báo một câu hỏi hoặc để đánh dấu một từ hoặc một ý tưởng, hãy sử dụng dấu chấm hỏi và dấu chấm than (?,!) ở cuối câu.

Sau dấu phẩy, dấu hai chấm, dấu chấm phẩy và dấu chấm chính giữa phụ đề, hãy chèn một khoảng trắng. Hoặc là dấu gạch nối giữa các từ.

Dấu gạch ngang kép hoặc một dấu gạch ngang dài duy nhất được sử dụng để báo hiệu sự can thiệp của người nói khác trong cuộc nói chuyện.

Đối với một khoảng im lặng đáng kể, cần phải chèn dấu chấm lửng (…) Lưu ý rằng việc đoán trước tính liên tục của một câu trong phụ đề tiếp theo không phải là trường hợp tương tự.

Dấu ngoặc kép là bắt buộc khi hiển thị bài đọc từ một cuốn sách, bài thơ, bức thư, v.v.

+ Xem thêm bài viết:Lợi Ích Của Việc Học Song Ngữ

Trích Dẫn Chú Thích Trực Tiếp

Nếu có thể, hãy trích dẫn chú thích trực tiếp cho bài phát biểu nguyên văn của các nhân vật. Điều quan trọng là phải nắm bắt được đầy đủ cách điễn đạt. Hãy kiểm tra kỹ với đồng nghiệp có kinh nghiệm khi cung cấp phụ đề cho video.

Sử Dụng Chữ In Hoa Ở Đầu Câu

Mỗi câu nên bắt đầu bằng một chữ cái viết hoa. Tất cả các chữ cái viết hoa chỉ áp dụng khi biểu thị tiếng la hét.

Chú Ý Đến Những Con Số

Các quy ước phù hợp cần phải được tôn trọng khi biểu diễn các số dài.

Tất cả các số từ một đến mười phải được viết bằng chữ, trong khi đối với các số trên 10 thì được viết bằng số. Luôn viết bằng chữ tất cả các số từ một đến mười, nhưng hãy sử dụng chữ số cho tất cả các số trên mười. Ví dụ, John muốn có mười quả táo. John muốn 34 quả táo.

Mặt khác, đối với các bối cảnh về thể thao và kỹ thuật, hãy luôn sử dụng chữ số. Ví dụ, anh ấy đã ghi được 2 bàn thắng!

Tôn Trọng Quy Luật Ngắt Dòng

Lý tưởng nhất là các dòng phụ đề kết thúc ở mệnh đề. Tuy nhiên, khi xử lý sự cố ngắt dòng, cần đáp ứng một số điều kiện. Ví dụ: tránh ngắt tên hoặc tiêu đề trong một dòng.

Sử Dụng Chữ In Nghiêng Đúng Cách

Có nhiều ý kiến ​​khác nhau về việc sử dụng chữ in nghiêng. Theo quy định, chúng phân phát trong một số trường hợp, chẳng hạn như: TV, bài phát biểu ngoài màn hình, văn bản đang được đọc, tiêu đề, bài hát và từ ngữ nước ngoài.

Tránh Làm Quá Tải Màn Hình

Một trong những trở ngại không mong muốn có thể nảy sinh trong khi hoàn thành một dự án phụ đề hiệu quả đó là sàng lọc văn bản sao cho không cản trở các yếu tố hình ảnh quan trọng. Để người xem có thể trải nghiệm cảnh đó, phụ đề trên màn hình phải tuân theo giới hạn tối đa là hai dòng. Nó sẽ tạo cảm giác dễ chịu khi đi kèm với toàn bộ quá trình xem và đọc.

Điều Chỉnh Yếu Tố Hài Hước, Tục Ngữ Và Cách Chơi Chữ.

Bạn đã bao giờ phải đối mặt với tình huống khó xử khi dịch một câu chuyện cười và làm cho nó nghe vui nhộn như trong ngôn ngữ gốc chưa? Tất nhiên sẽ có một chút khó khăn khi tìm ra cách tốt nhất để làm điều đó, đặc biệt là khi không có từ ngữ tương đương trong ngôn ngữ cần dịch. Đôi khi cần phải chuyển đổi hoặc thay thế hoàn toàn. Đối với chơi chữ và tục ngữ cũng sẽ như vậy.

Chọn Một Đối Tác Phù Hợp Cho Dự Án

Phụ đề đòi hỏi nhiều hơn là chỉ cung cấp một bản dịch nguyên văn. Nó đòi hỏi một biên dịch viên có khả năng tìm ra cốt truyện và nắm bắt được ý nghĩa. Đó là lý do tại sao nên tìm kiếm các dịch vụ phụ đề chuyên nghiệp do các công ty chuyên cung cấp phụ đề. Một kinh nghiệm thích hợp và kiến ​​thức mở rộng là rất quan trọng để có phụ đề tốt. Đầu tư vào các dịch vụ phụ đề để tạo ra video chất lượng cao và làm hài lòng khách hàng.

Những Lưu Ý Khác

Bạn có biết rằng, ở Brazil, họ có thể khiếu nại với chính quyền nếu họ nhận thấy phụ đề xấu trong một bộ phim không? Để bù đắp lỗi phụ đề sai hoặc mang ý nghĩa xấu, các nhà chức trách thường gửi một đĩa DVD miễn phí cho người đã khiếu nại.

Ở Trung Quốc, các đề cập đến tình dục trong phim sẽ được viết dưới dạng phụ đề, nhưng có đề cập đến thực phẩm. Ví dụ: nếu có một câu thoại “Đừng chạm vào ngực của tôi”, nó sẽ được dịch là “Đừng chạm vào đậu phụ của tôi”. Hãy lưu ý những điều này.

+ Xem thêm bài viết:Các Thuật Ngữ TO, TE, Và TEP Trong Dịch Thuật

Kết Luận

Phụ đề tốt phải cung cấp cho người xem một trải nghiệm như thể được xem bằng ngôn ngữ gốc. Nếu với ý định đánh đúng đối tượng thì các kỹ thuật thích hợp là người bạn đắc lực để giúp bạn đạt được thành công. Chúng tôi hy vọng những mẹo này sẽ giúp ích cho bạn khi bạn cần thêm phụ đề vào video.Nếu bạn muốn trở thành một biên dịch viên và có nhu cầu tìm kiếm một công việc dịch thuật thì hãy tham khảo bài viết tuyển dụng cộng tác viên dịch thuật , hãy liên hệ ngay với công ty dịch thuật Dichthuatvisa để được tư vấn miễn phí về lộ trình ứng tuyển các vị trí trong thời gian sớm nhất .